باسلام خدمت کاربران عزیز فروشگاه فایل دانش دیجیتال

 

امروز با افتخار اعلام میکنم که فروشگاه فایل دانش دیجیتال با در نظر گرفتن نیاز روز افزون به دانش نوین و جدید اقدام به ایجاد گروه های ترجمه سریع نموده که کتاب های خارجی را در سریعترین زمان ممکن برای شما عزیزان ترجمه میکنند.

همانطور که احتمالا میدانید، در فرآیند ترجمه یک کتاب ۲ مرحله وجود دارد: مرحله اول ترجمه تحت الفظی ( کلمه به کلمه ) و مرحله دوم تبدیل به زبان عامیانه و صفحه آرایی…

در روش ترجمه سریع در حال حاضر ما با کمک ۴ گروه ۴ نفری اقدام به ترجمه تحت الفظی کتاب ها میکنیم. که ۲ نفر کار ترجمه و ۲ نفر کار جمله بندی را انجام میدهند. و همانطور که میدانید این نوع ترجمه در ۲۰ درصد موارد نیاز به چیدمان و انتخاب کلمات مناسب تر و همچنین صفحه آرایی میباشند. که به دلیل نیاز به زمان زیاد و همچنین هزینه بالا در بسیاری از موارد فعلا امکان تهیه کردن نسخه کامل شده کتاب وجود ندارد.

با این حال ترجمه های تحت الفظی با کمی دقت و گاهی تطابق دادن با نسخه های اصلی کاملا قابل خواندن هستند.

شما عزیزان با خرید این کتاب از تیم ترجمه ما حمایت کرده تا با سرعت بیشتری نسبت به تکمیل کردن نسخه نهایی تلاش کنند

در حال حاضر با توجه به اینکه فروشگاه فایل دانش دیجیتال اولین فروشگاه ایرانی میباشد که اقدام به فعال کردن چنین گروه هایی کرده است، لازم میدانیم برخی موارد مهم در این خصوص را خدمت شما عزیزان اعلام کنیم : ( موارد زیر همگی با مشورت اتحادیه کسب و کارهای مجازی تنظیم شده اند )

 

  1. خریدار فایل موظف است در حفض و نگهداری فایل ترجمه تحت الفظی نهایت تلاش خود را انجام داده و از فروش یا در اختیار قرار دادن فایل های ترجمه تحت الفظی به هر نحوی برای دیگران پرهیز کند، در غیر این صورت تولید کننده محصول میتواند طبق ماده ۳ و بند ۱۱ قانون کسب و کارهای رایانه عمل کند.
  2. خریدار باید توجه داشته باشد که برخی کتاب ها دارای فرمول، محاسبات و یا علائم اختصاصی میباشند که امکان ترجمه آنها وجود ندارد. به همین دلیل باید آن بخش از کتاب که دارای فرمول، محاسبات و یا علائم اختصاصی میباشند را با نسخه اصلی (زبان غیر فارسی) تطابق دهد. ( این مورد بر اساس قانون حمایت از حقوق مولفین و مترجمین تنظیم شده)
  3. مترجمین و نویسندگان و ناشرین محترم توجه داشته باشند استفاده از فایل های ترجمه تحت الفظی تحت هر شرایطی و عنوانی جز با مجوز کتبی از طرف فروشگاه فایل دانش دیجیتال و با امضای مدیر سایت، خلاف ماده ۳ و بند ۸ قانون کسب و کارهای رایانه ای بوده و مطابق قانون قابلیت پیگرد قانونی را دارا میباشد.
  4. هزینه فایل های ترجمه شده به روش تحت الفظی ۱ پنجم هزینه نسخه اصلی میباشد ( این عدد با مشورت اتحادیه کسب و کارهای مجازی تنظیم شده ) . به عنوان مثال: اگر هزینه نسخه اصلی ۱۰۰ هزار تومان باشد، نسخه ترجمه تحت الفظی ۲۰ هزار تومان میباشد.
  5. فروشنده فایل های ترجمه تحت الفظی موظف است نسخه اصلی زبان غیر فارسی فایل را در اختیار خریدار قرار دهد.
  6. فروشنده موظف است سایر نسخه های ترجمه تحت الفظی که دارای کیفیت بالاتری هستند به صورت رایگان در اختیار خریدار قرار دهد. ( این مورد شامل نسخه کامل شده و آماده چاپ کتاب نمیباشد )

 

<< ورود به صفحه قوانین و مقررات کلی فروشگاه فایل دانش دیجیتال >>

 

 

تاریخ تنظیم: ۱۴۰۱/۰۲/۰۵